크리스티나 로제티 <매서운 한겨울에 In the Bleak Midwinter> 중 <내 선물 My Gift>
크리스마스에 선물 사달라고 조르는 아이들. 크리스마스가 무슨 날인지는 일고 있니?
여기, 크리스마스에 무슨 선물을 받을지가 아닌 어떤 선물을 줄지를 고민하는 화자의 마음이 적혀있는 시가 있습니다.
제일 마지막 연은 My Gift 라고 해서 아이들에게 널리 알려져있는 시인데요, 알고보니 더 긴 시의 한 부분이었습니다.
그분께 난 무엇을 드릴 수 있을까, 이렇게 가난한데
내가 목자였다면 양을 드렸을텐데
동방박사라면 선물을 드렸을 것이고.
난 내가 드릴 수 있는 그것, 내 마음을 드리겠네
아마 선물 달라고 하는 아이들의 마음을 숙연케 할 것이라고 생각해요. 이 시를 읽으며 크리스마스의 참 뜻을 새겨볼 수 있길 바랍니다.
크리스마스의 참뜻
"세상 만물을 창조하신 하나님 전능자 주 예수 그리스도, 하늘도 그를 붙잡아 둘 수 없고, 땅도 감당 못하는 그분이 마굿간의 구유로 오셨습니다. "

카라바조 Carravagio 작품입니다. 17세기 작품.
예수탄생의 순간을 Nativity scene 라고 하는데 많은 화가가 다양한 해석으로 네이티비티 Nativity 를 묘사하였습니다. https://lifestyleasia.onemega.com/in-excelis-deo-the-stories-behind-some-of-the-most-important-nativity-masterpieces-in-history/
Nativity Masterpieces and the Stories Behind Them
Though artistic styles have dramatically changed over the centuries, the canonical biblical account of the Birth of Jesus that is depicted in art has not changed much at all.
lifestyleasia.onemega.com
원래 길이의 시 김상을 원작으로 감상하실게요.
In the bleak midwinter
BY CHRISTINA ROSSETTI
In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
In the bleak midwinter, long ago.
Our God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
The Lord God Almighty, Jesus Christ.
Enough for Him, whom cherubim, worship night and day,
Breastful of milk, and a mangerful of hay;
Enough for Him, whom angels fall before,
The ox and ass and camel which adore.
Angels and archangels may have gathered there,
Cherubim and seraphim thronged the air;
But His mother only, in her maiden bliss,
Worshipped the beloved with a kiss.
What can I give Him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
If I were a Wise Man, I would do my part;
Yet what I can I give Him: give my heart.
이상 아이과 함께 읽는 공순이 엄마의 인문학이었습니다.